Usage Frequency: 1 dare: Perfetto: dedisse: avere dato: Futuro: daturum esse daturam esse daturum esse daturos esse daturas esse datura esse: essere per dare: GERUNDIO: dandi dando dandum dando: di dare ad a dare dare da, con.. dare: SUPINO: datum: a/ad dare Quality: Thus, "moving together", "simultaneously", etc. Used by Roman crowds to pass judgment on a defeated gladiator. To Accomplish Rather Than To Be Conspicuous, to destroy the reasons for living for the sake of life, That is, to squander life's purpose just in order to stay alive, and live a meaningless life. it is ungenerous to hold resentment toward the dead. Less literally, "throughout" or "frequently". Reference: Anonymous, Last Update: 2020-03-07 Also used in, Or "master of the house". By using this site, you consent to the use of cookies. Reference: Anonymous, Last Update: 2016-06-14 To add EUdict alongside Google, Yahoo!, Amazon and other search engines in Mozilla Firefox or Internet Explorer, simply click on link after the title Browser integration, select appropriate language pair and confirm your decision. Reference: Anonymous, Last Update: 2016-12-10 Contextual translation of "fidem dare" from Latin into Italian. Quality: The, period of peace and prosperity in Asia during the, period of relative prosperity and lack of conflict in the early. Darsi in garanzia, offrirsi come garante di qualcuno o qualcosa. Sometimes you can find translation results directly from Google by typing: eudict word. Freedom is made safe through character and learning. Used as an inscription over the entrance of buildings (especially homes, monasteries, inns). Request of a state court to allow an out-of-state lawyer to represent a client. Usage Frequency: 1 Quality: Usage Frequency: 1 Loosely, "achievement should be rewarded" (or, "let the symbol of victory go to him who has deserved it"); frequently used motto. A specific amount of money an organization allows an individual to spend per day, typically for travel expenses. Thus, to be able to be made into part of a retinue or force. Also "dare to try"; motto of numerous schools. Conversely, a thumb up meant to unsheath your sword. 1 Ea res est Helvetiis per indicium enuntiata. Some jurisdictions prefer, "pro per". Reference: Anonymous. This website uses cookies to ensure a pleasant user experience. When you are steeped in little things, you shall safely attempt great things. 7 Hac oratione adducti inter se fidem et ius iurandum dant et regno occupato per tres potentissimos ac firmissimos populos totius Galliae sese potiri posse sperant. said of works that promise much at the outset but yield little in the end (. Instead of clicking the Search button, just press Enter. It does not shine [being darkened by shade]. Be patient and tough; some day this pain will be useful to you. Translation for: 'fidem dare' in Latin->German dictionary. A common example is, Frequently used motto; not from Latin but from Dante's. Translation API; About MyMemory; Log in More context All My memories Ask Google. Inscription on the back of Putney medals, awarded to. Can also be written as te provoco. API call; Human contributions. Also the name of a famous painting depicting gladiators by, Any obstacle that stupid people find hard to cross. Afterwards, you simply type the chosen keyword in the address bar to start the search in the chosen dictionary. In nome degli dèi e degli uomini. There is a way to enable word translation from any page: Bookmarklets. This page lists English translations of notable Latin phrases, such as veni vidi vici and et cetera.Some of the phrases are themselves translations of Greek phrases, as Greek rhetoric and literature reached its peak centuries before the rise of ancient Rome.. Give a chance to the only Vocabulary Trainer asking for Latin principal parts! and Abl.Abs.! This page lists English translations of notable Latin phrases, such as veni vidi vici and et cetera. We're part of Translated, so if you ever need professional translation services, then go checkout our main site, Usage Frequency: 1, Usage Frequency: 2. Authors of the Chinese-English dictionary, Authors of the French-Japanese dictionary, Authors of the German-Japanese dictionary, Jim Breen – author of the Japanese-English dictionary, Grazio Falzon – author of the English-Maltese dictionary, Interface translation: Tomislav Kuzmić (Croatian), Vasudevan Tirumurti, Fahim Razick (Tamil), Matti Tapanainen (Finnish), Ebru Bağlan (Turkish), Arsene Ionuț, Cristina Crisan (Romanian), Daiva Macijauskė (Lithuanian), Tetiana M. (Ukrainian), András Tuna (Hungarian), Jakob Lautrup Nysom (Danish), Andre Abdullin, Elena Zvaritch (Russian), Catherine Györvàry (French), Gab M., Klaus Röthig (Portuguese), Marcin Orzełek (Polish), Stefanija Madzoska, Daniel Matrakoski (Macedonian), Selina Lüdecke, P. H. Claus (German), Vangelis Katsoulas (Greek), Roberto Marchesi (Italian), Robin van der Vliet (Esperanto), Reno Rake (Indonesian), Nahuel Rodríguez (Spanish), Gao Pan (Chinese), Hoài Sang Lăng (Vietnamese). It has been created collecting TMs from the European Union and United Nations, and aligning the best domain-specific multilingual websites. The type of gesture used is uncertain. Translation API; About MyMemory; Log in More context All My memories Ask Google. Reference: Anonymous, Last Update: 2014-02-01 Contextual translation of "spem dare" from Latin into Italian. The mountains are in labour, a ridiculous mouse will be born. Find fidem dare (Phrase) in the Latin Online Dictionary with English meanings, all fabulous forms & inflections and a conjugation table: fidem dare Why not add a EUdict search form to your web site? Cerca qui la traduzione latino-tedesco di fidem nel dizionario PONS! Thus, the essential or most notable point. This list covers the letter P.See List of Latin … Results for fidem dare translation from Latin to English. Indicates the binding power of treaties. These dictionaries are the result of the work of many authors who worked very hard and finally offered their product free of charge on the internet thus making it easier to all of us to communicate with each other. Prescribing a set form or procedure, or performed in a set manner. The delicate innermost of the three membranes that cover the brain and spinal cord. Reference: Anonymous, Last Update: 2019-01-25 Quote from the. Although EUdict can't translate complete sentences, it can translate several words at once if you separate them with spaces or commas. Here will rest your body. Contextual translation of "fidem dare" into English. Examples translated by humans: a, amore, venire, indegno, sperava, dare e avere, nella garanzia. Quality: From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories. Perhaps the best way to enable dictionary search is through integration into the search field of your browser. In common law, a sheriff's right to compel people to assist law enforcement in unusual situations. To contact me for any reason please send me an email to tkuzmic at gmail dot com. © 2003-2023 - Tutti i diritti riservati - Olivetti Media Communication, [prōmitto], prōmittis, promisi, promissum, prōmittĕre, promettere, assicurare, garantire, impegnarsi a, promettere qualcosa impegnandosi personalmente, promettere qualcosa basandosi su qualcosa, promettere al fratello di andare a cena da lui, prendere l'impegno di comparire in giudizio, dare assicurazioni sulla benevolenza di qualcuno, fa' ciò che m'hai promesso che avresti fatto, promise che avrebbe fatto sentire qualcosa di ben sonoro, ho promesso di andare a cena da altri, altrove, sabulum (aquas) exiles limosasque promittit, la sabbia fa prevedere poca acqua e limacciosa, Casinam ego uxorem promisi vilico nostro dare, ho promesso di dare Casina in moglie al nostro fattore, infatti avevo promesso che avrei parlato dell'arte, agnosco Lucilium meum incipit quem promiserat exhibere, riconosco il mio Lucilio, ha cominciato a rivelarsi quello che aveva promesso di essere. Causality between two phenomena is not established (cf. Reference: Anonymous, Last Update: 2020-09-24 My name is Tomislav Kuzmic, I live in Croatia and this site is my personal project. Some of the words may be incorrectly translated or mistyped. Reference: Anonymous, Last Update: 2018-03-11 Denotes something that has only been partially fulfilled. Peace to you, Mark, my Evangelist. Reference: Anonymous, Last Update: 2015-11-17 Used as a challenge; "I dare you". Let me take this chance to thank all who contributed to the making of these dictionaries and improving the site's quality: EUdict is online since May 9, 2005 and English<>Croatian dictionary on since June 16, 2003. Usage Frequency: 2 Form. Usage Frequency: 1 Usage Frequency: 1 Reference: Anonymous, Last Update: 2019-01-11 Search nearly 14 million words and phrases in more than 470 language pairs. Usage Frequency: 1 Quality: Similar to "quality over quantity"; though there may be few of something, at least they are of good quality. Reference: Anonymous, Last Update: 2020-09-05 Unless otherwise stated, the content of this page is licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License A bookmarklet is a small JavaScript code stored as a bookmark in your browser. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Look at the complete list of languages: Available language pairs. I do this in my spare time. If you are searching for a word in Japanese (Kanji) dictionary and not receiving any results, try without Kana (term in brackets). Some of the phrases are themselves translations of Greek phrases, as Greek rhetoric and literature reached its peak centuries before the rise of ancient Rome. For the same reason the Chinese dictionary contains traditional and simplified Chinese terms on one side and Pinyin and English terms on the other. Quality: Results for spem dare translation from Latin to Italian. Reference: Anonymous, Last Update: 2016-12-12 Dizionario Latino: il miglior dizionario latino consultabile gratuitamente on line!. All Rights Reserved. Originally used of, Or "Supreme Pontiff". Total number of language pairs: 492Total number of translations (in millions): 14.3. Reference: Anonymous, Last Update: 2015-08-19 The inverse principle is known as, let exceptional things be made for Brazil. serving the interests of a given perspective or for the benefit of a given group. Latin Dictionary: the best Latin dictionary with a conjugator and a Latin declension tool available online for free! Le versioni del tuo libro senza doverle cercare? Thus, "per day". Said of a word, fact or notion that occurs several times in a cited text. If you are unable to add a bookmarklet in Mozilla Firefox according to the instructions above, there is another way; right click on a link and select Bookmark this link… Now you can drag this link from Bookmarks to the Bookmarks Toolbar. Examples translated by humans: è, sarà, ex se, oltre, questo, da loro, leggere, for each, con lei nel. Quality: Trainer lessicale, tabelle di coniugazione verbi, funzione di pronuncia gratis. MyMemory is the world's largest Translation Memory. Quality: St John Fisher Catholic High School, Dewsbury, The Correspondence of John Flamsteed, The First Astronomer Royal, "Pes meus stetit in directo - Heraldic motto",, Short description is different from Wikidata, Creative Commons Attribution-ShareAlike License. EUdict (European dictionary) is a collection of online dictionaries for the languages spoken mostly in Europe. Usage Frequency: 1 From, Protection draws allegiance, and allegiance draws protection, Legal maxim, indicating that reciprocity of fealty with protection, Used in formal correspondence to refer to the next month. 3. Quality: Or "as a matter of form". Usage Frequency: 1 Formerly used on works of art, next to the artist's name. eheu fugaces labuntur anni: Alas, the fleeting years slip by: From Horace's Odes, 2, 14. eluceat omnibus lux: let the light shine out from all: The motto of Sidwell Friends School. Written on an old Latin tablet in downtown Verona (Italy). Usage Frequency: 1 Originally an office in the. Quality: Usage Frequency: 1 Reference: Anonymous, Last Update: 2014-08-22 I am responsible for the concept, design, programming and development. In buona fede. © 2003-2023 - Tutti i diritti riservati - Olivetti Media Communication, [rĕcĭpĭo], rĕcĭpis, recepi, receptum, rĕcĭpĕre, verbo transitivo III coniugazione in -io, (anche in senso figurato) riprendere, ricuperare, riavere, riacquistare, accettare un incarico, assumere la difesa, assolvere un impegno, addossarsi, intraprendere, impegnarsi a, garantire, promettere, assicurare, (riflessivo) rivolgersi, ritirarsi, rifugiarsi, promettere qualcosa a qualcosa riguardo qualcun altro, me ne assumo la responsabilità, mi impegno, assumersi la difesa di qualcuno in un processo, assumere su di sé una causa, la difesa di qualcuno in un processo, ritirò la sua spada (affondata nel ventre dell'avversario), prendere qualcuno sotto la (propria) protezione, ricevere qualcuno al rango di cittadino (= dargli la cittadinanza), complures ex iis occiderunt deinde se in castra receperunt, ne uccisero un gran numero, e poi rientrarono nell'accampamento, ricevere, accogliere un'accusa contro qualcuno, portare in salvo qualcuno di mezzo ai nemici, accogliere la denuncia contro di qualcuno, conto alla pari del dare e dell'avere (= bilancio esatto), prometti o piuttosto ti impegni per l'estate, trattare qualcuno con cortesia, con riguardo, (lo stomaco) rinchiude e contiene quel che ha ricevuto, accogliere qualcuno nella propria amicizia, accettarlo come amico, lo stomaco racchiude e trattiene il cibo che ha ricevuto, laborem quaestus recepit, quaestum laboris reiecit, si è assunto la fatica di quel guadagno, ha rifiutato il guadagno di quella fatica, soggiacque definitivamente al dominio (romano), complures civitates in fidem recipit obsidibus firmat, accetta la sottomissione di parecchie popolazioni e se ne assicura richiedendo ostaggi, ad reliquam cogitationem belli me recipio, rivolgere il proprio pensiero soltanto alla continuazione della guerra, architectus cum publicum opus curandum recipit, quando un architetto si assume la responsabilità di un'opera pubblica, ab acutissimo sono usque ad gravissimum sonum vocem recipio, abbassare la voce dal tono più acuto al più grave, avidum hominem ad has discendi epulas recepi, ho invitato a questo convito di sapienza un uomo che ne ha una grande fame, accessit etiam, quod illa pars equitatus se in fines Sugambrorum receperat, si aggiunse anche il fatto che quella parte della cavalleria si era rifugiata nel territorio dei Sigambri, Gallica acies nullum spatium respirandi recipiendique se dedit, la fanteria dei Galli non concesse un momento per riprendere fiato e riaversi, antiquitas recepit fabulas fictas etiam non numquam incondite, l'antichità fu solita accogliere leggende inventate talora anche goffamente, Caesar persequendum sibi Pompeium existimavit, quascumque in partes se ex fuga recepisset, Cesare ritenne di dover inseguire Pompeo qualunque sia il luogo dove si sarebbe ritirato dopo la fuga, Calenus Delphos, Thebas et Orchomenum voluntate ipsarum civitatium recepit, Caleno prese possesso di Delfi, di Tebe e di Orcomeno con il consenso delle città stesse, calor ille cogitationis qui scribendi mora refrixit recipit ex integro vires, quella foga dell’invenzione, che si è raffreddata per l’indugio dovuto allo scrivere, riprende appieno le sue forze.